途说历史网

「宰杀」《新唐书·李绛传》原文及全文翻译

途说历史网

发布于2023-07-06

小编为您收集和整理了「宰杀」《新唐书·李绛传》原文及全文翻译的相关内容:唐代新史原件:姜立的话很深刻,赵军赞美皇帝。卓进士,字宏,充渭南尉,拜督御史。元和二年,他在翰林获得学士学位。他们都从不擅离职守,总是以匡鉴为己任。在过去的六年里,我崇拜姜钟书局的助理部长,并在《同中

唐代新史

原件:

姜立的话很深刻,赵军赞美皇帝。卓进士,字宏,充渭南尉,拜督御史。元和二年,他在翰林获得学士学位。他们都从不擅离职守,总是以匡鉴为己任。在过去的六年里,我崇拜姜钟书局的助理部长,并在《同中书》的门下写了一篇平章。

皇帝尝称唐太宗、玄宗盛。江淹说:“陛下可以真心鼓励自己,尊重道德,远离邪恶,忠诚正直;跟部长说话,尊重和相信,没有小人参;和圣人一起游泳,亲吻和礼貌,不值得和不友善。去为官不利于统治,那么材料就可以用来声讨宫女,而钦差大臣则埋怨诳品将军们选择士卒,勇敢地进行官管系列。法律和法规在不违反它们的情况下被废除,但是道德和习俗必须被改变。如果是这样,你可以和你的祖先,所谓的中兴,你的丈夫在哪里?说不是没有用的;做这件事没用。”皇帝说,“说我要给士绅写信真是太好了。“即绛、崔群、白居易等。搜索了五十种成功和失败,也就是连屏幕,然后张坐了下来。每当皇帝看着它,他环顾四周,说:“在等待的时候,最好不要这样做。"

皇帝看了沐浴堂,说:“朋党比谏臣多,这种说法是不正确的。他们都被诽谤了。如果他们想变得更特别呢?”姜曰:“自古以来,车马兴旺,不肯谏。我妻子给我提建议容易吗?你的尊贵如天,你的仆役如地,有雷的能力。他日日夜夜都在思考,从十件事开始,到俄罗斯的五六件事,然后用嗅觉把其中的一半切掉,这样一来,往上爬的人就拥有了十二件财富。为什么?做一些意想不到的事情是没有好处的。虽然奖励是提供的,但仍然是不可能的。今天,我要惩罚它,这样就不会有利于国家了。”皇帝说:“我不知道抗议的好处,除非我说出来。”

寻求免于脚病已经成为历史。尽管克瑞森去了那个位置,她还是不能怀孕。十年,为华州刺史。鲍莉初拜尚书左仆。深红直来直去,盯着皇冠看了一会儿,善良的人不太严厉,他们经常被邪恶抓住。文被称为泰长青。四年来,南蛮寇吟咏,招兵数千人去,不到半路,兵已去。监军统领杨树元,病得很重,派人来迎接,说:“收了钱,要还给人民。”人们很愤怒,但他们制造噪音,抢劫国库士兵。深红色宴会,没有设备,然后举行节日。或者说你可以避开城市,深红不从,然后杀死,六十七。时越·珍。

(选自《新唐书·传》第77卷,有删节)

翻译:

姜立的话很深刻,赵军赞美皇帝。姜立应该被提升为学者,学习博学和宏观语言,担任渭南县的上尉,并被崇拜为帝国的监督者。元和二年,他在翰林获得学士学位,并很快增加了知道如何起草诏令的官员。他们中没有一个人离开朝鲜去工作,他们很勤奋,把拯救和训诫作为自己的职责。元和六年,李的侍郎和唐中书的门下都被封为平章。

皇帝称赞唐太宗和玄宗的繁荣。姜立说:“如果陛下能纠正他的言行,尊重道德的人,远离邪恶的人,并使用忠诚和诚实的人;和部长谈国家大事,要诚实守信,不要让坏人参与;和有才华的人一起玩,友好礼貌,不要让无能的人参与其中;驱逐不利于治国的官僚,人才就会显露出来;拒绝那些期待你好运的女人,那些没有丈夫的女人的不满就会消散。在将军们被挑选出来后,步兵将会勇敢战斗;百官之长(鲁迅把“官师”解释为“考试官”,也不过如此。)公平体面,官僚主义就会和谐。当法律实施时,人们不敢违反它。如果教育扎实进行,习俗必须改变。这样,你就可以像你的祖先一样出名,并被称为中兴通讯。有多远?说不是没有用的;不达到最终目标就走是没有用的。”皇帝回答说:“这是一个很好的说法!我会把这个写在我的腰带上。”让姜立、崔群、白居易等人收集50种编辑君臣的成败得失,做成屏风,挂在其他房间里。每当皇帝读到它,他看着两边的人说:“你应该下定决心不做这些事情。”

姜立在游泳馆会见了皇帝。皇帝说:“你有许多团体和派别要向官员们抗议。他们都陷入了诽谤和嘲笑之中。驱逐最严肃的人怎么样?”姜立说:“自古以来,可训练的人就很活跃,拒绝抗议,甚至死亡。朝臣给皇帝提建议容易吗?国王像天空一样高贵,朝臣像地面一样低,在国王的雷鸣般的力量下,那些谏臣日夜思考十件事,并立即除去五六件事。当他们要告诉国王一些事情的时候,他们害怕了,于是他们的感情被削减了一半,所以他们的感情只有十分之二。为什么?担心遭遇不可预知的灾难对你没有好处。即使训诫被广泛采用,并得到奖励和鼓励,我仍然担心训诫不会自然出现。现在我要谴责他们,让诚实和坦率的人闭上他们的嘴,这对国家没有好处。”皇帝说,“你没有说。我仍然不知道训诫的好处。”

姜立因脚病要求免除公职。尽管姜立离开了首相的职位,但他仍然无法停止发自内心的告诫。10年(815年),他成为化州刺史。姜立在事业的前进和后退中走上了正确的道路,并一度出名。然而,对圣人和无良之人的态度是完全不同的,所以他们被邪恶的人所憎恨。文宗即位,封姜立为太长青。大和第四年,南蛮入侵西蜀,并让姜立招募数千士兵前往蜀国救援。不到一半的姜立军队在路上,野蛮人军队已经撤退,所有的新兵都已经回来了。监狱军让杨树元怨恨姜立,派人去迎接,并说服士兵们说:“我们要让勇敢的士兵回到他们的家乡做普通人。”士兵们都很生气,所以他们吵闹地聚集到政府办公室去抢图书馆里的武器。姜立正在和工作人员举行宴会,当她没有时间防备的时候,她抓住杰夫,爬上了女性墙。有人要求他逃离这个城市,以避免激烈的灾难。姜立67岁时被叛乱士兵杀害。追谥“贞”。

以上就是小编为您收集和整理的「宰杀」《新唐书·李绛传》原文及全文翻译相关内容,如果对您有帮助,请帮忙分享这篇文章^_^

本文来源: https://www.tushuolishi.com/a/64a62099f0ff0fdc2a0f3d91.html

相关推荐